Запустил страшный апгрейд всех портов на машинке, ядро уже проапгрейдилось, а щас уже и фонты сломались, ибо часть библиотек новые, часть - старые. Ну и ладно. 8 месяцев не апгрейдился, сам себе тукан. За ночь авось чего-то сделается. Утро будет веселенькое...
А пока что вот вчера таки закончил перевод одной песни Владимира Романовича Шандрикова на украинский. Я начал перевод как забавку - услышал Скрипку "Кондуктор, натисни на гальма" и сходу написал три строфы. Потом было облом, и вот таки да. ;-)
А вот оригинальный текст, расшифроква фонограммы авторского исполнения 1977г.
А пока что вот вчера таки закончил перевод одной песни Владимира Романовича Шандрикова на украинский. Я начал перевод как забавку - услышал Скрипку "Кондуктор, натисни на гальма" и сходу написал три строфы. Потом было облом, и вот таки да. ;-)
СВІДЧЕННЯ БЕЗНЕВИННОГО (В.Шандріков, переклад з російської) Ну я відкинувся – який базар-вокзал? Придбав квиток в колгосп "Велике дишло", Бо ж я залізно з бандитизмом зав’язав, Все до пуття, та прикрість раптом вийшла. Ти ба, начальник, я сидів собі, мов рак, Дививсь на шльондр, галушки їв поживні,- Аж раптом суне цей дурило та лайдак, Гукає: "Чуєш, грець, позич мені дві гривні!" Все зашкварчало, ніби сало, у грудях, Йому я пику ледве-ледве не роз’юшив, Але ж нас чемності навчали в таборах,- Сховав ножаку та закон я не порушив. Я ладен був йому віддати гаманець, Але ж я сам сидів через крадіжку, Кажу йому: "Та хай би тобі грець! Не треба, друже, оце зараз лізти в діжку!" А щоб я здох у буцегарні, як брешу! Та, пан майор, візьміть моєї сраки Й поставте поруч ту мармизу, я прошу,- Всі заволають: "Ось, диви,- два зарізяки!" Йому чемненько я кажу: "Ступай, митець! Пораду дам, що треба ж все законно: Бо ж до в’язниці попадеш – тобі й капець, Адже не Ялта, дурник, там,- там справді зона!" Та волоцюга, власне, виявився хам: Дрючком по ребрах уперіщив там на розі, Терпець урвався, ми зчепились сам-на-сам, І ось я тут, а пика та – у морзі. Ти ба, начальник,- ніц-нічого не збрехав, Та чемно йшов сюди до тебе в "клітку", Бо ж я залізно з бандитизмом зав’язав, Тож поверни мені про звільнення довідку! 2007
А вот оригинальный текст, расшифроква фонограммы авторского исполнения 1977г.
ПОКАЗАНИЯ НЕВИНОВНОГО (В.Шандриков) Ну я откинулся, какой базар-вокзал! Купил билет в колхоз "Большое дышло". Ведь я железно с бандитизмом завязал, Все по уму, но лажа все же вышла. Секи, начальник,- я гулял на склоне дня, Глазел на шлюх и мирно кушал пончик. И вдруг хиляет этот фраер до меня, Кричит: "А ну, козел, займи-ка мне червончик!" Все закипело, по-натуре, вовнутрях, И трохи я меж рог его не двинул. Но нас сознанию учили в лагерях, И я сдержался, даже шабера не вынул. Я подарил бы ему кровные рубли, Но я же сам торчал из-за гоп-стопа, И я сказал ему: "Коллега, отвали! Твое мурло в угрях не нравится мне что-то!" Что б в БУРе сгнить мене, начальник, если лгу. Но если б ночью эту рожу паразита Поставить рядом с моей жопой на углу, Все заорали бы: "Смотрите, два бандита!" Я без понтов ему: "Продергивай, малыш! Совет даю путевый, все законно. Ты ж за червонец на червонец залетишь. А там не здеся, землячок, там все же зона." Но он, хамло, хотя по виду и босяк: Кастетом, бес, заехал мне по морде. Тут сила воли моя кончилася вся. И вот я тут, а морда эта - в морге. Секи, начальник,- я все честно рассказал И мирно шел сюда в сопровожденьи, Ведь я железно с бандитизмом завязал, Верните справку о моем освобожденьи. 1970е гг
Tags: